VAN DALE versus SCHAN DALE: verslag (met commentaar)

Op 22 augustus vond er een ontmoeting plaats tussen enerzijds Van Dale Lexicografie en anderzijds het Schan Dale Blunderweb. Deze ontmoeting kwam er op vraag van Van Dale.
De maanden voordien was er al een moeizame correspondentie gevoerd, maar de klachten over de werking van de cd-rom werden niet au sérieux genomen. Men hoopte er bij Van Dale blijkbaar op dat de zaak wel zou koelen zonder blazen. Het op het internet plaatsen van het Schan Dale Blunderweb bracht de zaak in een stroomversnelling: nog dezelfde dag werden we gecontacteerd om een afspraak te maken voor een spoedig onderhoud.

Op de vergadering gaf Van Dale al de gesignaleerde bugs in de software toe. Nochtans beweerde men dat de cd-rom uitvoerig getest is. 
Wat is uitvoerig? Blijkbaar is niemand van de proefkonijnen op het idee gekomen om drie dollartekens of een van de andere fatale combinaties in te tikken waardoor het programma crasht
(De dollar crash). Van de testers heeft er ook nooit iemand opgemerkt dat er een foutmelding op het scherm verschijnt als men het programma door Windows 95/98 laat afsluiten (De exit crash). Intussen werd door een gebruiker nog een derde crash gesignaleerd (De crash bij benadering); ook die werd niet opgemerkt.

Het euvel van de niet-functionerende joker in de trefwoordenlijst (De dollarvogel) is het gevolg van een hele reeks foutieve beslissingen en blunders. Bij het ontwerp van het zoekprogramma werd het $-teken uitgekozen om te functioneren als medeklinker-joker. Toen het programma zich al in een vergevorderd stadium bevond, stelde men vast dat dit tot onoverkomelijke problemen leidde. Het $-teken kwam in het woordenboek immers ook voor als lemma. Technisch en functioneel kon het niet tegelijkertijd beide functies vervullen. Men heeft er toen voor geopteerd om in de trefwoordenlijst het $-teken als symbool te behandelen, en de mogelijkheid om er klinker- en medeklinker-jokers te gebruiken uit te schakelen. Dit laatste gebeurde evenwel slechts voor de helft: men vergat de klinker-joker (het @-teken) uit te schakelen. Nadien vergat men ook nog eens de handleiding aan te passen, waardoor men zowel in de helpfunctie als op bladzijde 19 van de gedrukte handleiding kan lezen dat er ook in de trefwoordenlijst met de $- en @-jokers kan gezocht worden. Met andere woorden: er is niets mis met het programma, de handleiding bevat fouten.
Behalve over de opeenstapeling van deze reeks blunders kan men zich ook verbazen over het feit dat om één lemma (waarvan men zich kan afvragen of het wel in een woordenboek thuishoort, want het $-teken is een symbool) te sparen, de mogelijkheid werd opgeofferd om medeklinker- en klinkerjokers te gebruiken in de trefwoordenlijst.

Bij Van Dale was men vóór het uitbrengen van de cd-rom op de hoogte van de duizenden onbestaande meervoudsvormen en de al even onbestaande comparatieven en superlatieven in de jokerlijst. (De veeën bezorgen de gespuisen grote hinders en De tinnenste schotel was nog drijfnatter dan het beregoedere servies) Niettemin werd ervoor geopteerd om de cd-rom in deze vorm uit te geven. Er was geen tijd meer om de jokerlijst te corrigeren.
Commerciële overwegingen hebben er dus voor gezorgd dat een onafgewerkte cd-rom op de markt werd gebracht. Dit soort redeneringen kan eventueel nog door de beugel als we het hebben over een obscuur woordenboek dat alleen via postorderbedrijfjes verkrijgbaar is, maar niet als het gaat om Van Dale. Van Dale is immers verzekerd van zijn afzet omdat een aanzienlijk deel van de consumenten blindelings kiest voor haar producten. Van Dale heeft een reputatie van degelijkheid, en wekt de indruk met kop en schouders boven de concurrentie uit te steken. Men kan zich stilaan beginnen afvragen of deze reputatie nog wel enige grond heeft. Monopolieposities leiden altijd tot wantoestanden; ook hier is dat het geval.

De Van Dale op cd-rom bevat een hele reeks fouten en inconsistenties die werden overgenomen uit de papieren versie. Door Van Dale werden deze fouten omschreven als 'kleinigheden'. 
Wie het Schan Dale Blunderweb overloopt, zal nochtans merken dat de zogenaamde kleinigheden zo talrijk zijn dat de totaliteit geen kleinigheid meer is. Van Dale volgt hier dezelfde redenering als in de vorige alinea: men is op de hoogte van de fouten, maar er worden geen middelen en mensen vrijgemaakt om ze weg te werken wegens te duur en te tijdrovend. Wordt het niet eens tijd om de hele Van Dale opnieuw van de grond af op te bouwen? Een vraag die professor H.J. Verkuyl van de Universiteit Utrecht zich in 1993 al stelde
.

De volgende editie van de cd-rom was voorzien rond 2007 en daar houdt Van Dale zich voorlopig aan. Op het einde van het gesprek werd er zeer voorzichtig gesteld dat er misschien tegen 2004 een gecorrigeerde versie op de markt zou kunnen komen. 
Van Dale is op de hoogte van een hele reeks grote en kleine onvolkomenheden. Men zou verwachten dat er dan als de vliegende bliksem gestart wordt met het wegwerken van deze fouten zodat er op korte termijn een verbeterde versie op de markt kan gebracht worden. Neen, zo wordt er niet geredeneerd in een commercieel bedrijf als Van Dale Lexicografie. Er zijn investeringen gedaan, en deze moeten terugverdiend worden vooraleer er gedacht wordt aan nieuwe investeringen. Men laat een zorgvuldig opgestelde meerjarenplanning niet overhoop gooien door een stelletje misnoegde consumenten. Het komt er dus op neer dat de 1.0 versie met al zijn bugs en blunders nog vele jaren in de winkel zal blijven liggen.
Van Dale schijnt geen voordeel te willen halen uit het feit dat een cd-rom de mogelijkheid biedt om geregeld nieuwe versies op de markt te brengen. Men heeft immers het idee opgevat om pas een nieuwe cd-rom te releasen als er ook een nieuwe gedrukte Van Dale op de markt komt, d.w.z. ongeveer om de acht jaar! 

De geactualiseerde versie die elk jaar in september wordt uitgebracht, komt niet in de winkel terecht; ze is uitsluitend bestemd voor bedrijven die zich geabonneerd hebben op de Van Dale cd-rom. Bovendien zullen op de 1.1 versie die dit jaar (voor de abonnees) uitkomt, de op deze website gesignaleerde blunders niet weggewerkt zijn.  

Om de vergadering af te sluiten werden we er door de uitgever op gewezen dat er op het Schan Dale Blunderweb ongeoorloofd gebruik gemaakt werd van auteursrechtelijk beschermde vormgevingselementen, zoals het logo van Van Dale en de lay-out van het Van Dale Taalweb. We werden dringend verzocht het logo te verwijderen en een andere basiskleur te kiezen. De uitgever vermeldde erbij dat hijzelf er geen voorstander van is om een rechtszaak te starten, maar dat dit soort beslissingen op een hoger niveau genomen wordt.
Veiligheidshalve hebben we dus het logo en de basiskleur van de website aangepast. Was het een parodie of was het plagiaat? We hadden geen zin om een rechter het antwoord op deze vraag te laten formuleren.

Tijdens de vergadering had de uitgever soms de grootste moeite om zijn wrevel en ongenoegen te verbergen. Bij momenten kon hij het niet nalaten een denigrerende sneer te geven naar deze "strijd van David tegen Goliath, die het altijd goed doet bij het grote publiek", of  naar "ons gevecht tegen windmolens".



EPILOOG

Zoals uit bovenstaand verslag blijkt, heeft de actie met het Schan Dale Blunderweb tot op heden weinig of geen concrete resultaten opgeleverd. Van Dale erkent weliswaar de gesignaleerde fouten, maar men is niet bereid ze binnen een redelijke termijn te corrigeren. De blunderversie blijft nog vele jaren in de handel.
Deze website werd op donderdag 16 augustus 2001 op het internet geplaatst. Diezelfde voormiddag werden alle Nederlandse en Vlaamse dagbladen en een groot aantal weekbladen en computermagazines via e-mail hiervan op de hoogte gebracht. De weerslag in de Vlaamse pers overtrof de stoutste verwachtingen: een (soms uitgebreid) artikel in alle kranten; voor twee dagbladen was het zelfs voorpaginanieuws. Op vrijdag 17 augustus haalden we uitgebreid het avondjournaal van de Vlaamse commerciële zender VTM. We hebben weinig zicht op wat er in de Nederlandse dagbladpers is verschenen, maar we vermoeden dat het erg weinig is. Dit blijkt ook uit de nationaliteit van de bezoekers van het Schan Dale Blunderweb: één kwart Nederlanders, driekwart Vlamingen. Deze verhouding hoorde eigenlijk omgekeerd te zijn.
We zijn ervan overtuigd dat als de Nederlandse pers even uitgebreid zou hebben bericht als haar Vlaamse collega's, de druk op Van Dale zo groot zou zijn geworden dat deze zich wel verplicht zou hebben gezien om toegevingen te doen. Het heeft helaas niet mogen zijn. David heeft het niet gehaald; Goliath en het grote geld wel. 

Dit betekent evenwel niet dat we er het bijltje bij neerleggen. Het Schan Dale Blunderweb blijft bestaan, en wordt verder uitgebouwd. Er staan nog massa's fouten en inconsistenties in Van Dale (Stuur ze ons door). Het Schan Dale Blunderweb zal wel niet de eerste zorg zijn van Van Dale Lexicografie, maar we wensen wel het schrijnende kiezelsteentje te blijven in de schoen van meneer Van Dale.